«Summer 2018» – Ο καλύτερος ταξιδιωτικός οδηγός για τους λάτρεις του Σαρωνικού



Στην κυκλοφορία βρίσκεται το «Summer 2018», η νέα ετήσια καλοκαιρινή έκδοση του γνωστού free press περιοδικού του Αργοσαρωνικού Saronic Magazine.

 Πρόκειται για μια εξαιρετικά καλαίσθητη και μοντέρνα πολυσέλιδη έκδοση, με προσεγμένες επιλογές από τα σημαντικότερα  αξιοθέατα και τα  καλύτερα  – «best of the best» – ξενοδοχεία, εστιατόρια, ταβέρνες, καφέ μπαρ και εμπορικά καταστήματα του Αργοσαρωνικού.

Το  «Summer 2018» φιλοξενεί τους lovers των νησιών και των νησιωτικών του Αργοσαρωνικού. Πρόκειται για γνωστά  πρόσωπα που …εξομολογούνται τον έρωτά τους για την Αίγινα, το Αγκίστρι, τον Πόρο, τα Μέθανα, την Ύδρα, τις Σπέτσες και την Ερμιονίδα .

Τα Hight Light και τα Big Events της φετινής καλοκαιρινής σαιζόν στον Σαρωνικό  βρίσκονται στο «Summer 2018». Μάλιστα είναι δίγλωσσο (Ελληνικά – Αγγλικά), καθώς απευθύνεται και στους ξένους ταξιδιώτες και γι’ αυτό διανέμεται δωρεάν από το περίπτερο του ΕΟΤ στις αφίξεις του Αεροδρομίου των Αθηνών και από μεγάλα ξενοδοχεία στο κέντρο της Αθήνας.

Πηγή: «Summer 2018» – Ο καλύτερος ταξιδιωτικός οδηγός για τους λάτρεις του Σαρωνικού | iefimerida.gr




Comments (4)

Trackback URL | Comments RSS Feed

  1. ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    Βαρκάδα στο Σαρωνικό
    (La bamba)

    Μέσα στη βάρκα έμπα,
    μέσα στη βάρκα έμπα, με τα κουπιά,
    μέσα στη βάρκα έμπα,
    έμπα μέσα στη βάρκα, με τα πανιά,
    με τα κουπιά και τα πανιά.

    Έγια- μόλα, πιάσε τα κουπιά,
    έγια -λέσα, άνοιξ’ τα πανιά.
    Έγια –μόλα, άνοιξε τα πανιά,
    έγια-λέσα, πιάσε και τα κουπιά.

    Είμαστε όλοι ναυτάκια,
    είμαστ’ όλοι ναυτάκια, καλά παιδιά,
    είμαστε όλοι ναυτάκια,
    κι είμαστε φιλαράκια με καλή καρδιά,
    κι ας μην έχουμε λεφτά.

    Κάβο αμόλα, άλλος για Πειραιά,
    έμπα μέσα, τράβα για Μέθανα,
    Σαλαμίνα, Αγκίστρι κι Αίγινα,
    Σπέτσες, Ύδρα, Πόρο και … Γρεβενά:>> (Λαθάκι; Μάλλον!)

    Μέσα στη βάρκα έμπα,
    μέσα στη βάρκα έμπα, με τα κουπιά,
    μέσα στη βάρκα έμπα,
    έμπα μέσα στη βάρκα, με τα πανιά,
    με τα κουπιά και τα πανιά…[]
    Ο στίχος τραγουδιέται πάνω στη μελωδία το μοτίβο, το ρυθμό και το μέτρο του πολύ γνωστού εύθυμου τραγουδιού των Los Paraguayos “La Bamba”
    (Στιχοποίηση στα Ελληνικά:ARIS ADANIS)
    ΥΓ Καλό καλοκαίρι αγαπητοί μου συμπατριώτες αλλά και Σαρωνικιώτες, με υγεία. Αν φορέσετε γραβάτα, έχετε υπόψη σας ότι πάει ωραία με το μαγιώ. Δοκιμάστε το και θα δείτε πόσο μεγάλη εντύπωση θα κάνετε. Αλλιώς θα περνάτε μια ζωή απαρατήρητοι και άσημοι, όπως εγώ.
    Φιλιά – φυλαχτά
    σε όλους
    Με αγάπη
    Αρις

  2. Ι.Χ. says:

    Το τραγούδι δεν είναι του γκρουπ που γράφτηκε. Είναι παραδοσιακό μεξικάνικο που έγινε γνωστο το 1958 χάρη στον Ρίτσι Βαλενς. Εκτοτε γνώρισε ένα σωρό εκτελέσεις.

    Οσο για τη „στοιχοποίηση” …

  3. ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    Αγαπητέ Ι.Χ., έχεις δίκιο, αλλά μόνο εν μέρει. Το τραγούδι το είπαν και οι Los Paraguayos, και είναι η διασκευή που αρέσει σε μένα πιο πολύ από τις άλλες. Το τραγούδι εν τούτοις διαδόθηκε σε παρα πολύ καλή εκτέλεση από τους Los Lobos. Αν θέλεις άσε ένα e-mail, να σου στείλω τα εξώφυλλα των 2 LP’s , που τα έχω στο αρχείο μου. Είναι ήδη σκαναρισμένα και θα περιλαμβάνονται στο νέο μου βιβλίο που θα κυκλοφορήσει σύντομα, με 50 μεγάλες επιτυχίες σε δικό μου στίχο, στα Ελληνικά. Όπως αντιλαμβάνεσαι έχω κάνει έρευνα, γιατί δεν μπορώ να γράφω ανακρίβειες στα βιβλία μου. Πάντως κράτησα σημείωση και της δικής σου παρατήρησης και σε ευχαριστώ. Θα τη λάβω υπόψη και θα το ψάξω. Φυσικά δεν θα υπάρχουν βιογραφικά στοιχεία στο βιβλίο γιατί με ενδιαφέρει κυρίως ο στίχος στα Ελληνικά. (Αν γνώριζα …Μακεδονικά, μια απόδοση και σε αυτή τη γλώσσα ίσως να ήταν χρήσιμη, μετά τα τελευταία γεγονότα.)
    Όσο για τη… στοιχοποίηση, τι υπονοεί ο ποιητής αξιότιμος κος Ι.Χ.;
    1/η λέξη είναι σύνθετη από το στίχος + ποιέω-ω. Γι αυτό γράφεται με ιώτα και όχι όμικρον ιώτα, (Στίχος! Καλό είναι να μη τη στοιχειώνουμε άλλο τη γλώσσα μας) και
    2/Για πες μας λίγο, όχι για τη δική μου στιχοποίηση, αλλά για το στίχο του πρωτότυπου στα Ισπανικά. Αν φυσικά υπαινίσσεσαι ποιότητα ή ποιητικότητα. Αλλιώς δεν ξέρω τι μπορεί να υπαινίσσεσαι. Πχ “Το παλιό μου παλτό” του Δ.Χ., αγαπητέ κε Ι.Χ., έχει μεγαλύτερη στιχοποιητική αξία; Λέμε τώρα! Να μη σου αναφέρω άλλα. Το αν αρέσει σε σένα ή δεν σου αρέσει είναι δικό σου θέμα. Κέφι σου και καπέλο σου. Εγώ δεν πάω να καπελώσω κανένα. Για το Σαρωνικό έγραψα κάτι απλό, έως απλοϊκό. Και το τραγουδάω στο ταβερνάκι με τους φίλους μου. Κι εμένα δεν μου αρέσει πχ ο Πικάσο και δεν θα τον έβαζα ποτέ να τον βλέπω στον τοίχο του σπιτιού μου, αλλ’ όμως θα τον πούλαγα να τα κονομήσω χοντρά. Εδώ δεν είναι τίποτα για πούλημα. Είναι ένα ελαφρό χαρούμενο κεφάτο τραγουδάκι που του έδωσα λίγο Πόρο και τοπικό χρώμα από το νησί όπου γεννήθηκα, όπως κάνω σε όλα τα βιβλία μου. Δεν σου είπαμε να το αγοράσεις, γιατί δεν πουλιέται κι όλας. Συνήθως χαρίζεται. Εσύ όμως αν θέλεις στίχο περιοπής, μπορείς να θαυμάσεις πχ το στίχο του Φοίβου Δεληβοριά, που είναι υψηλής ποιοτικής στάθμης, τώρα που θα ρθει στον Πόρο. Δεν μπορεί, θα έχεις υπόψη σου και τη δική του “στοιχοποίηση”.
    Καλό καλοκαίρι κι ευχαριστώ για την παρατήρηση.
    ΑΡΙΣ ΑΝΤΑΝΗΣ
    arimari@otenet.gr

  4. ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    Η κατά λέξη μετάφραση για τον Κο Ι.Χ.

    Ritchie Valens – La Bamba ( Ελληνικά μετάφραση)
    • Καλλιτέχνης: Ritchie Valens
    • Τραγούδι: La Bamba
    • Μεταφράσεις: Αγγλικά #1, #2, Γερμανικά, Δανέζικα, Ελληνικά, Ολλανδικά, Περσικά, Σέρβικα, Σουηδικά, Τουρκικά
    Ελληνικά μετάφραση
    Η μπάμπα
    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Χρειάζεσαι λίγη χάρη
    Λίγη χάρη για εμένα, για εσένα
    Και πάμε, πάμε Και πάμε, πάμε
    Για εσένα θα είμαι, για εσένα θα είμαι, για εσένα θα είμαι

    Δεν είμαι ναύτης
    Δεν είμαι ναύτης, είμαι καπετάνιος
    Είμαι καπετάνιος, είμαι καπετάνιος
    Μπάμπα, μπάμπα Μπάμπα, μπάμπα μπάμπα, μπάμπα, μπαμ…

    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Χρειάζεσαι λίγη χάρη
    Λίγη χάρη για εμένα, για εσένα
    Και πάμε, πάμε Και πάμε, πάμε Ραααααααα… χα χα!

    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Για να χορέψεις την μπάμπα
    Χρειάζεσαι λίγη χάρη
    Λίγη χάρη για εμένα, για εσένα
    Και πάμε, πάμε Και πάμε, πάμε
    Για εσένα θα είμαι, για εσένα θα είμαι, για εσένα θα είμαι

    Μπάμπα, μπάμπα Μπάμπα, μπάμπα μπάμπα, μπάμπα

Σχολιάστε