Τα νέα βιβλία του Άρι Αντάνη



Κυκλοφόρησε το νέο, 15ο, βιβλίο του συγγραφέα Άρι Αντάνη. που φέρει τον τίτλο «ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ, για 50+1 τραγούδια». (Έχει ήδη κυκλοφορήσει και το 16ο βιβλίο του που περιλαμβάνει τρίστιχα χάι-κου με έργα ερασιτεχνών ζωγράφων. Δύο ακόμα νέα πονήματα βρίσκονται.. «καθ’οδόν»).

Το εξώφυλλο και το οπισθόφυλλο, τού «ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ» εμφανίζουν, σε σμικρογραφία 50 (+1) «άλμπουμς» παλιών δίσκων βινυλίου 78 στροφών, που, είχε ο συγγραφέας στο αρχείο του.(βλ εικόνα).

Στις αριστερές (ζυγές) σελίδες του σώματος του βιβλίου, βρίσκει κανείς τις ασπρόμαυρες φωτογραφίες των τραγουδιστών, καθενός από τα «άλμπουμς» των εξωφύλλων, με λίγους από τους στίχους των τραγουδιών στην πρωτότυπη γλώσσα τους.

Κάθε μια από τις μονές (δεξιές) σελίδες περιλαμβάνει την απόδοση ενός ολόκληρου τραγουδιού από τα 50 (+1) «άλμπουμς», στη νεοελληνική γλώσσα, δηλαδή 51 στίχους των τραγουδιών στα Ελληνικά, που δεν είναι απλώς μια απόδοση των νοημάτων, αλλά οι στίχοι των ξένων τραγουδιών στα Ελληνικά είναι έτσι βαλμένοι, ώστε να μπορούν να τραγουδηθούν, όπως τα πρωτότυπα.

Κάθε αντίτυπο του βιβλίου συνοδεύεται και από ένα δίσκο DVD, όπου ο συγγραφέας τραγουδάει τα 50+1 άσματα, με τη συνοδεία κιθάρας και μεμβρανοφώνου μικρού πνευστού (Cazoo), που παίζει ο ίδιος.Δείγμα της δουλειάς του Άρι Αντάνη είναι και το τραγούδι του αείμνηστου Johnny Cash, “Hurt”, που το αποδίδει στα Ελληνικά με τίτλο:

«Πληγές»:

Πληγώνω τον εαυτό μου, να δω αν με πονάει,

ο χρόνος στο μυαλό μου, συνέχεια τριγυρνάει,

λες κι είναι η μόνη αλήθεια επάνω στην πληγή,

που πάντα είχα στα στήθια, μα τώρα αιμορραγεί.

R.Οι χαρές τι έχουν γίνει, αγάπες μου γλυκές

και τι έχει απομείνει, απ’ τις χάρες τις παλιές!

Τα παλάτια μου σας δίνω που απόκτησα στη γη

κληρονομιά τ΄ αφήνω, μαζί με την πληγή.

Το αγκαθωτό στεφάνι, στο κεφάλι, που φορώ,

βασιλιά δεν μ’ έχει κάνει, το θρόνο μου παραχωρώ.

Στου χρόνου τα σημάδια, τα αισθήματα απατούν

και σε άνυδρα πηγάδια, μια σταλιά νερό ζητούν.

R. Οι χαρές τι έχουν γίνει, αγάπες και φιλιά

και τι άραγε έχει μείνει, απ΄ τη δόξα την παλιά!

Κι ενώ εσύ μοιάζεις με άλλη, κι εγώ είμαι ακόμα εδώ,

αν κάποιος έχει σφάλει, το ξέρω, είμαι εγώ.

Μα στέκεσαι κοντά μου, το χέρι μου κρατάς

βάλσαμο στην καρδιά μου, σαν λες πως μ’ αγαπάς.

Κι αν έπαιρνα το δρόμο πάλι απ΄ την αρχή

θα μέτραγα το χρόνο, με κάθε μου αμυχή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο τίτλος του βιβλίου ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ προδίδει την αλήθεια, ότι ο συγγραφέας δεν είναι…τραγουδιστής. Ως απλό Φωνητικό δείγμα για το παρόν δελτίο τύπου, μπορεί να εκληφθεί η απόδοση στα Ελληνικά ενός τραγουδιού, που ξεκίνησε από blues και κατέληξε σε τεράστια Rock επιτυχία των «Animals», με τίτλο “The house of the rising sun” . Στα Ελληνικά το αποδίδει, ατυχώς, ο Άρις Αντάνης, δίνοντας Ποριώτικη αναφορά στα νοήματα, με τίτλο: «Το νησί του ανατέλλοντος ηλίου».

Φολέγανδρος

Δεν θα το δουν τα μάτια μου
εκείνο το νησί. Δεν πρόλαβα…
Με πρόφτασε ο καιρός που χάλασε,
μ΄ εμπόδισε η φουρτούνα που έπιασε.
«Απαγορεύεται ο απόπλους».

Κι αυτή η κακοκαιρία φαίνεται
πως θα κρατάει για πάντα.
Απαγορεύεται η Φολέγανδρος για μένα,
ακόμα κι αν το επιτρέψει η μπουνάτσα
να αμολήσουν τα καράβια.

Δεν ήτανε γραφτό τις αμμουδιές της
να χαρώ, τους βράχους να θαυμάσω,
στα ξωκλήσια να προσευχηθώ, να περπατήσω
στα στενά σοκάκια, με τον καπτ’ Αντωνάκη
να γευτούμε τη ρακή, στη φεγγαράδα.

Κι αν τη μοίρα μας μόνοι μας γράφουμε
κι αν κάποτε αράξω στο λιμάνι τής Φολέγανδρος,
ποτέ, σαν να μην έχω πάει εκεί θα είναι,
αν δεν καθρεφτιστεί η ομορφιά της,
πριν ξεκινήσω, μέσα στα μάτια σου…[]
Άρις Αντάνης

Folegandros

I may never set eyes on that distant shore.
Rough seas forestall me, wild winds billow more,
and empty ships are fastened, dancing on waves that soar.

And what if those squalls continue for ever?
Shall I be turned from my steadfast endeavor
even as gales blow less and vessels slip their tether?

It was not my Fate to walk its sands so white,
nor scale with Capt’ Adoni its rocky heights
and tramp its narrow lanes, raki to drink at night.

And if Chance is kind and I write my own Lot,
if I ever reach that shore, it will all be for naught,
unless your eyes mirror its white beauty I sought. []
Aris Adanis




Comments (4)

Trackback URL | Comments RSS Feed

  1. Παναγιώτης Γ. Ανδρέου says:

    Καλημέρα.

    Με σαφή καθυστέρηση στην αποστολή του σχολίου, σκέφτομαι ότι, μπορεί να ζητείται τραγουδιστής, αλλά υπάρχει σίγουρα χορωδία για τα 50+1 τραγούδια. Με ευρηματικό τρόπο ο Άρις πετυχαίνει να μας ζωντανέψει ακούσματα που όλοι, λίγο-πολύ, έχουμε στην καρδιά μας.

    Θα επανέλθω. Αυτό είναι υπόσχεση, όχι απειλή.

  2. ΑΡΙΣ ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    Αγαπητέ μου Τάκη,
    Σε ευχαριστώ που ασχολήθηκες.
    Το ξέρω ότι δεν είναι απειλή, αλλά υπόσχεση.
    Αλλά και … συμπόνοια να είναι, εγώ σου είμαι ευγνώμων. Το ίδιο και στο Porosnews, για τη φιλοξενία.
    Σου αφιερώνω ένα από τα τραγούδια που περιλαμβάνονται στο περί ου ο λόγος βιβλίο. Στα Ελληνικά φυσικά. Πρόκειται για το
    “Αλιείς μαργαριταριών” του Georges Bizet (πιο γνωστού σε όλον τον κόσμο, από την όπερα “Κάρμεν”).
    Επειδή με το πρόγραμμα σχολιασμού στην ιστοσελίδα είναι ανέφικτη η αποτύπωση πολλαπλών και μακροσκελών σχολίων- και μάλλον δίκαια- θα χρησιμοποιήσω 3 “Σχολιάστε”.
    1/Το πρώτο είναι αυτό που διαβάζεις τώρα.
    2/Το δεύτερο είναι το τραγούδι στα Ελληνικά, που σου αφιερώνω, για τις αναμνήσεις, και
    3/Το τρίτο λίγες γραμμές από το πρωτότυπο, στη Γαλλική γλώσσα, δηλαδή έτσι ακριβώς όπως εμφανίζονται στο βιβλίο μου, “ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ για 50+1 τραγούδια”.
    Διευκρίνιση:
    Το “ΖΗΤΕΙΤΑΙ”, είναι εντελώς συμβολικό. Δεν ζητείται τίποτα. Απλώς “έκλεψα” μια λέξη από τα διηγήματα του αείμνηστου λογοτέχνη μας Αντώνη Σαμαράκη “ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΕΛΠΙΣ”. (Αν δεν διαβάσεις δεν μπορείς να γράψεις! Διαφωνείς;)
    Ευχαριστώ πολύ.
    Άρις
    ΥΓ Σκέψου ότι στο εξής θα εμφανίζονται στους επισκέπτες του Porosnews…4 σχόλια! Εντυπωσιακό!
    Πού να φανταστούν, οι χριστιανοί, ότι τα 3 τα έχω γράψει μόνος μου!

  3. ΑΡΙΣ ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    Αλιείς αναμνήσεων
    (Les pecheurs de perles-
    Αλιείς Μαργαριταριών)

    Πέρλες και φιλιά, κοχύλια στην ακρογιαλιά,
    πεύκα με πράσινα κλαδιά, πευκοβελόνες στην καρδιά.

    Πέρλες μενταγιόν, και τρέλες απ΄ το παρελθόν
    έρωτες κι όνειρα παλιά, στην άμμο αμύθητα χαλιά,
    ολόξανθα μαλλιά.

    Πέρλες ντεκολτέ, δεν λησμονήθηκαν ποτέ,
    στριφογυρίζουνε στο νου, στο μπλε και τ’ άσπρο τ’ ουρανού.

    Σημάδια των καιρών, ψαράδες άγνωστων νερών,
    ψάχνουν σε βάθη αλαργινά, μαργαριτάρια αληθινά,
    και ποθεινά.

    Πέρλες και φιλιά, κοχύλια στην ακρογιαλιά,
    μέσα στη φεγαροβραδιά, αστράφτουν στη μικρή αμμουδιά.

    Σημάδια των καιρών, ψαράδες πέφτουν στο παρόν ,
    βουτούν σε μέρη ουτοπικά, μαργαριτάρια μυστικά,
    ερωτικά. []
    Georges Bizet (Απόδοση στην Ελληνική: Άρις Αντάνης)

  4. ΑΡΙΣ ΑΝΤΑΝΗΣ says:

    GEORGES BIZET

    Les pecheurs de perles
    (Je crois entendre encore)

    Je crois entendre encore,
    caché sous les palmiers,
    sa voix tendre et sonore
    comme un chant de ramier!

    O nuit enchanteresse,
    divin ravissement,
    o souvenir charmant,
    folle ivresse, doux rêve.
    ………..
    …………….
    Charmant souvenir…

Σχολιάστε